Livre audio
Brundibár - Bertrand Bataille, Hans Krása

Hans Krása

Illustré par  Bertrand Bataille

de 6 à 12 ans

Brundibár

Un opéra de Hans Krása

D'après le livret d'Adolf Hoffmeister

Adaptation originale de Chantal Galiana

Contient 1 CD audio

Aninka et Pépicek, tentent de gagner quelques sous en chantant dans la rue, afin d'acheter du lait et des médicaments pour leur maman malade. Mais ils se voient chassés de leur quartier par l'affreux musicien de rue Brundibár, qui a peur de cette jeune concurrence.
Coup de chance, Aninka et Pépicek sont aidés par le chien, le chat et le moineau, qui vont rassembler autour d'eux tous les enfants de la ville…
"Opéra pour enfants en 2 actes de Hans Krása, d'après le livret d'Adolf Hoffmeister.
Créé à la veille de la Seconde Guerre mondiale par le compositeur tchèque Hans Kràsa, l'opéra pour enfants ""Brundibár"" a une histoire curieuse et émouvante. Sa première a eu lieu en 1943 dans le camp de Terezin, en Tchécoslovaquie. Cinquante-quatre représentations suivirent : grâce à la musique, et malgré l'horreur de leur captivité, enfants et adultes reprenaient courage pendant quelques instants. La Justice et le Bien l'emportent sur le Mal. Les internés de Terezin en rêvaient jour et nuit...
""Brundibár"" était un symbole d'espoir pour les déportés. Sa fraîcheur et son optimisme ont, depuis, traversé le temps et les frontières.

Cet enregistrement a été réalisé lors des représentations tenues à Paris, à l'Opéra national de Paris-Bastille, dans une production de l'Ensemble Justiniana Compagnie nationale de théâtre lyrique et musical - Région Franche-Comté, en coproduction avec l'Opéra national de Paris et le ThèV de Vesoul.
Avec le soutien du ministère de la Culture, du conseil régional de Franche-Comté, des conseils généraux de la Haute-Saône et du Doubs, de la fondation France Telecom.

Une adaptation originale de Chantal Galiana."
  • Détails
      • 32 pages 185 x 215 mm

        ISBN : 2070572404

        Date de parution : 06/10/2005

      • Illustrateur de couverture :

        Bertrand Bataille

      • Traduit (tchèque) par :

        Nora Obertelova

        Alena Sluneckova

      • Collection :

        Grand Répertoire

La presse en parle

«Redécouverte d'une œuvre bouleversante, dont la première eut lieu dans le ghetto juif de Terezin. On suit de page en page l'histoire de Pepicek et Anika, chantée dans le respect de la partition originale» ("Nouvel Observateur").